Sentence examples of "hoch lagern" in German

<>
Diese Säulen sind mehrere Stockwerke hoch. Эти колонны образуют несколько ярусов.
Aber, oh, die Mörder sind in den Lagern. Но, вот незадача, убийцы - среди беженцев.
Wie hoch sind nun die hedonistischen Opportunitätskosten, wenn man sechs Milliarden Pfund für diese Gleise ausgibt? Итак, в чем с гедонистической точки зрения смысл тратить 6 миллиардов фунтов на эти рельсы?
Man müsste all das CO2, das nach dem Verbrennen aus dem Schornstein kommt, einfangen, unter Druck verflüssigen und dann irgendwo lagern und hoffen, dass es dort bleibt. Идея в том, чтобы собирать весь выходящий из трубы углекислый газ, спрессовать его до жидкого состояния, куда-нибудь поместить и надеяться, что он никуда не денется.
Und Matthieus Glückspegel ist so hoch, dass es nicht mehr auf die Skala passt. Степень счастья Матье выходит за любые рамки.
Dass sie in den Lagern gestorben war, machte sie - ich wagte mich nicht zu fragen, warum - präsenter, wertvoller. я нашел, что она умерла в лагере, и это сделало её, я не смею даже думать, почему, более живой, более драгоценной.
Wie hoch ist der gesamte Umsatz? Каковы суммарные поступления?
Und ich wurde wirklich gut im Vorhersagen wie viele Leichensäcke man brauchen würde für die Menschen, die in den Lagern sterben würden. Я очень точно предсказал, сколько понадобится мешков для трупов для тех людей, которые умрут в этих лагерях.
Sie kollaborieren, tragen einen Markennamen, sind multinational und hoch diszipliniert. Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны.
Die Menschen in diesen Lagern sind von allen Seiten umzingelt, von sogenannten Janjaweed, diesen Männern auf Pferden mit Speeren und Kalaschnikows. Люди в этих лагерях окружены со всех сторон так называемыми Джанджавид, "конными джиннами" с копьями и автоматами Калашникова.
Wir sind hoch in den Paramo gestiegen, und während wir die Berge hochstiegen, merkten wir, dass die Männer jeden einzelnen Hügel in der Landschaft interpretierten in Bezug auf ihre eigene intensive Religiosität. Мы поднялись выше в Потомо, и когда мы достигли вершины холмов, мы осознали, что эти люди рассматривают любую кочку на поверхности земли в свете своей религиозности.
Wir lagern das Speichern unserer Meme aus aufs Lehm-Tablett, aber um echte Teme und echte Tem-Maschinen zu bekommen braucht man Variation, Selektion und Vererbung alles ausserhalb der Menschen. Мы организовали хранение мемов на глиняных табличках, но чтобы получить настоящие Т-мемы и Т-мем-машины, необходимо пройти через процессы видоизменения, отбора и копирования, без помощи человека.
Ca. 40 Prozent aller Menschen, die eine TB-Behandlung benötigen, erhalten diese nun - nach nur 18 Monaten hoch von Null, als wir begannen. Около 40 процентов больных туберкулёзом получают лечение - всего за 18 месяцев, когда мы начинали с нуля.
Man kann das Essen lagern, es für Energie verwenden, wachsen, etc. Еду можно запасать, превращать её в энергию, расти, и так далее.
20einhalb Inches hoch. 52 сантиметра в высоту.
Und dann arbeiteten IDEO und Acumen einige Wochen mit ihnen, um neue Sozialmarketing-Kampagnen zu entwerfen sowie Strategien für gemeinnützige Initiativen, Geschäftsmodelle, neue Wasserspeicher, um Wasser zu lagern, und Wagen für den Transport von Wasser. Тогда моя компания IDEO и фонд Acumen помогли им разработать маркетинговые кампании, стратегии взаимодействия с местным населением, бизнес-модели, суда для хранения воды и средства для ее развоза.
Es war ungefähr zwei Meter hoch, komplett zerstört durch die schiere Macht des Erdbebens. Она была около 2-х метров в высоту, полностью разрушена бушующим землетрясением.
Ich fand heraus wie viele Frauen auf dem Weg zu diesen Lagern vergewaltigt wurden. я узнал, сколько женщин было изнасиловано на пути в эти лагеря.
Es ist etwa 1,5m hoch, also passt es in eine normale Garage. Он менее 2 метров в высоту, поэтому вмещается в стандартный гараж.
Ich gebe meinen Essensabfall in diesen wasserentziehenden, verdörrenden Zerkleinerer, welcher Essen in eine Substanz umwandelt, welche ich lagern und später kompostieren kann. Я кладу пищевые отходы в этот обезвоживающий осушающий измельчитель, превращающий еду в биомассу, которую я могу хранить и позже компостировать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.