Sentence examples of "gebildeter" in German with translation "образовывать"

<>
"Ich möchte ein gebildeter Mensch sein. "Я хочу быть образованным человеком.
Furcht erregende, unkontrollierte Umwälzungen unter Führung gebildeter, urbanisierter Kosmopoliten. зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами.
Sie sind gebildeter, verstädterter und internationaler ausgerichtet als frühere Generationen. Они более образованы, урбанизированы и интернационально ориентированы, чем предыдущие поколения.
Einerseits scheint er ein gebildeter und dynamischer Führer zu sein, der sich dem Ziel verschrieben hat, Russland zu modernisieren. С одной стороны, он кажется образованным и динамичным лидером, приверженным идее модернизации России.
Als nicht sehr gebildeter Mann führt Putin Russland in voller und tiefer Aufrichtigkeit in dieselbe Zersetzung, die den Zusammenbruch des Sowjetstaates begleitete. Не являясь высоко образованным человеком, Путин, со всей своей искренностью, ведет Россию к той же дезинтеграции, которая сопровождала распад советского государства.
Unter anderem benötigt China eine Klasse gebildeter Aktivisten, die es verloren hat, als viele junge Menschen das Land verlassen haben, um woanders zu studieren und sich ein besseres Leben aufzubauen. Помимо всего прочего, ей необходим класс хорошо образованных активистов, которого она лишилась после того, как многие молодые люди покинули Китай, уехав за рубеж либо на учебу, либо в поисках лучшей жизни.
Diejenigen, die aus irgendwelchen Gründen nicht ausserhalb des Iran arbeiten können, bilden die Basis für eine große Anzahl junger gebildeter arbeitsloser Menschen - und das ist ein klassischer Faktor für aufkommende öffentliche Unruhen. Оставшиеся образованные молодые безработные, которые не могут уехать заграницу, - классический ингредиент в общественных беспорядках.
Die Knochen bilden das Skelett. Кости образуют скелет.
Menschen mit Behinderungen sind unglaublich gebildet. А инвалиды чрезвычайно образованные.
Gebildete Hijazis verlangen nur bescheidene Reformen. Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
Nach dem Bilden von Sporen, verfaulen sie. После образования спор они начинают гнить.
Bizarre Felsengebilde bilden die Wände der Schlucht. Скалы причудливой формы образуют стены ущелья.
Zwei große Spiegel bilden eine Art Korridor. Два больших зеркала образуют что-то вроде коридора.
Sie sehen, wie sich eine Narbe bildet. Вы видите шрамоподобное образование.
Gebildete, ehrgeizige Mütter machen den entscheidenden Unterschied. Образованная, активная мать имеет огромное значение.
Hier sehen wir die Pilze, die Sporen bilden. Здесь мы видим образование спор грибов.
Das waren umsichtige Leute, gebildete Leute, anständige Leute. Это были вдумчивые люди, образованные, приличные.
In Städten versuchen sehr viele Menschen sich zu bilden. Образование - главная притягательная сила города.
Die 4,5 Meter hohen Ventile bilden die Gasaustrittspforte. Вентили 4,5 метра высотой образуют выходной терминал газа.
Sogar zivilisierte und gebildete Menschen ließen sich darauf ein. Даже цивилизованные, образованные люди расписались в этом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.