Sentence examples of "fünf" in German

<>
Wir haben vier, fünf, sechs. Итак, у нас есть четыре здесь, пять, шесть участников.
Fünf Kids hatten seelische Zusammenbrüche. У пятерых произошел нервный срыв.
Die Dame oder die Fünf? Даму или пятерку?
Eine universelle Wahrheit - fünf Wörter: прописная истина - всего пять слов:
Meine Tante hat fünf Kinder großgezogen. Моя тётя воспитала пятерых детей.
Die nächste Karte ist die - war es die Fünf? Итак, следующая карта будет- пятерка?
Dieses Buch hat fünf Kapitel. В этой книге пять глав.
Ab da kamen nur fünf auf über 30 Spiele: Далее, только пятеро преодолели рубеж в 30 игр:
Fünf ist blau, sieben ist gelb, acht ist grüngelb, neun ist indigofarben. Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
Dazu sind fünf Hauptvoraussetzungen erforderlich. Потребуется пять основных ингредиентов.
Im Jahr 1957 versuchten fünf Missionare Kontakt aufzunehmen und machten einen schwerwiegenden Fehler. В 1957 г. пятеро миссионеров попытались вступить в контакт с этим племенем и совершили роковую ошибку.
Die ursprünglichen Fünf haben den Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet und die Produktion spaltbaren Materials für militärische Zwecke eingestellt. первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей.
Ich habe fünf Pfund zugenommen. Я набрал пять фунтов.
Audeh wurde verhaftet, und im Januar 1955 wurden er und fünf Anführer der Bruderschaft hingerichtet. Оде был арестован, и в январе 1955 года его и пятерых лидеров "Братьев-мусульман" казнили.
Ich habe keinen Zweifel, dass die politische Führung Indiens im Umgang mit den Arsenalen ihres Landes ebenso verantwortlich ist wie die Führer der fünf ursprünglichen Nuklearmächte. У меня нет сомнений в том, что политические лидеры Индии будут также ответственно относиться к ядерному арсеналу своей страны, как это делает первая пятерка ядерных держав.
Fünf Minuten, statt Fernsehen gucken? Пять минут, вместо просмотра телевизора?
Ein außer Kontrolle geratener Güterwaggon ist kurz davor, fünf auf den Gleisen befindliche Personen zu überrollen. Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
Trotzdem wird Ban manchmal dafür kritisiert, nicht mehr zu tun, nicht genug zuzuhören oder sich zu sehr nach den fünf großen Ländern im Sicherheitsrat zu richten. Несмотря на все это, Пана иногда критикуют за недостаточные действия, невнимательность и перекладывание слишком большого количества вопросов на "Большую пятерку" стран Совета безопасности.
Ich zahlte ihm fünf Dollar. Я заплатил ему пять долларов.
Und sie drehten um und wollten wieder zur Küste, und alle fünf starben auf der Rückreise. И они развернулись и пошли обратно к берегу и все пятеро погибли на обратном пути.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.