Sentence examples of "ein wenig" in German

<>
Wir waren ein wenig mitgenommen. Мы были немного напуганы.
Ich habe aber ein wenig nachgeforscht. Поэтому я провела небольшое исследование.
Ich war ein wenig überrascht. Я был слегка удивлён.
Die meisten Leute betrogen und stahlen nur ein wenig. Большинство людей и обманывали, и крали понемногу.
Er ist ein wenig besser als ein Bettler. Он немногим лучше попрошайки.
Tom spricht ein wenig Französisch. Том немного говорит по-французски.
Das braucht nun ein wenig Erklärung. А вот это требует небольшого объяснения.
Ich war ein wenig nervös. Честно говоря, я слегка волновался.
Sie wurden gerade etwas entspannter, etwas heiterer, öffneten sich ein wenig. Они только-только начали оживать понемногу, открываться по чуть-чуть.
Ein negativer Effekt auf den Euro aufgrund von schneller Zulassung zur EWU würde schlimmstenfalls wenig mehr als einem Auf- oder Abrundungsfehler gleichkommen. Так что масштаб любого негативного воздействия на евро, вызванного быстрым вступлением новых участников в ЭВС, в худшем случае будет лишь немногим больше ошибки округления.
Ich verstehe ein wenig Japanisch. Я немного понимаю по-японски.
Man kann ihnen im Labor beibringen, ein wenig Tauschhandel zu üben. Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
Ja, interessant - aber ein wenig gefährlich. Да уж, интересно, но слегка опасно.
Es gibt ein wenig Hoffnung. Есть немного надежды.
Wir alle wissen ein wenig darüber, aber niemand von uns weiß alles. Мы все знаем небольшие кусочки, но никто из нас не знает целого.
Und das ändert die Rechnung ein wenig, nicht wahr. Это слегка меняет расклад, верно?
Sie hatte ein wenig Geld. У неё было немного денег.
Das ist also das Muster, das jeder von ihnen aufwies, aber sie waren alle auch ein wenig verschieden. Все они имели это повреждение, но у каждого были и небольшие различия.
"Weisst du, das könnte unser Budget ein wenig strapazieren." "Что ж, ты знаешь, это может быть слегка амбициозно для нашего бюджета."
Ich brauche ein wenig Schlaf. Мне надо немного поспать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.