Sentence examples of "blieb" in German with translation "оставаться"

<>
Und es blieb ein Traum. Она ей и осталась.
Mir blieb nur eine Möglichkeit. Мне оставалась только одна возможность.
Aber es blieb etwas übrig. Но в нашем случае кое-что осталось.
Das schäbige Abteil blieb leer. Запущенная комната осталась незанятой.
Es blieb ein bitterer Nachgeschmack. Осталось горькое послевкусие.
Wer blieb auf dem Dach zurück? Кто остался на трубе?
Doch der menschliche Körper blieb unverändert. Однако, человеческое тело оставалось неизменным.
Ich blieb, nachdem sie alles geplündert hatten. Я остался после того, как они разграбили все.
Ich weiß nicht warum, aber ich blieb. Не знаю почему, но я оставался.
Er war erschöpft, und Rob blieb bei ihm. Он ослаб, и Роб остался с ним.
Eine halbe Stunde verstrich, doch alles blieb unverändert. Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Der Disput wurde vertuscht, doch der Groll blieb. Спор был замят, но неприязнь осталась.
Das allgemeine Krankenhaus direkt nebenan blieb weitgehend unbeschädigt. Госпиталь рядом остался практически невредимым.
Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause. Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
So blieb nur noch die dritte Option übrig. Таким образом, остается единственный - третий сценарий.
Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral. Во время второй мировой войны эта страна оставалась нейтральной.
Statt zur Schule zu gehen, blieb er zu Hause. Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
Nicht so Berlusconi, der durchhielt und sechs Jahre Oppositionsführer blieb. Но Берлускони остался и возглавлял оппозицию в течение шести лет.
Aber Obama kam und ging und die Grenze blieb geschlossen. Однако Обама приехал и уехал, а граница так и осталась закрытой.
Eine halbe Stunde verging, doch es blieb alles beim Alten. Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.