Beispiele für die Verwendung von "Volt" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle18 вольт12 в6
Alles Böse beginnt mit 15 Volt. Всё зло начинается с 15 вольт.
Das Problem ist, am Ende sind es 450 Volt. Проблема в том, что в конце это 450 вольт.
Der erste Knopf ist 15 Volt. Первая кнопка - 15 вольт.
Noch faszinierender erscheint mir die Tatsache, dass die 600 Volt ihn nicht frittieren. Но более интересен для меня тот факт, что напряжение в 600 вольт их не сжигает.
Und dann der nächste Schritt sind weitere 15 Volt. Следующий шаг - еще 15 вольт.
Besonders gefährdet, einige von diesen Spezies sind in der Lage, eine Spannung von 600 Volt zu erzeugen und das mit chemischen Substanzen, die auch im menschlichen Körper sind. Находясь в опасности, некоторые из этих особей создают напряжение в 600 вольт с помощью химии своего тела.
Zwei Drittel drehen ganz auf, bis auf 450 Volt. Две трети дошли до 450 вольт.
Obwohl die Lichtabsorptionsfähigkeit von Silizium für photovoltaische Anlagen ausreicht, sind die etwa 0,5 Volt, die dadurch erzeugt werden, für die Aufspaltung von Wasser in einem Solartreibstoffgenerator zu schwach. Несмотря на то что светопоглощающие свойства кремния подходят для фотоэлектрических устройств, генерируемое им напряжение почти в 0,5 вольт слишком слабо для расщепления воды в генераторе топлива с помощью солнечного света.
Und die Frage ist, wer würde bis 450 Volt hochgehen? И вопрос, кто дойдет до предела, до 450 вольт?
Unter Annahme typischen Fahrverhaltens kann der Volt allein mit dem Elektroantrieb eine so große Distanz zurücklegen, dass sich die Kilometerleistung zusammen mit dem Benzinmotor auf etwa 97,4 Kilometer pro Liter Benzin erhöht! В стандартных режимах вождения Вольт пробежит так много миль на батарее, что галлона бензина хватит на 230 миль (1 литр на 100 км)!
Sie dachten "Na ja, wir versuchen mal 55 Volt, zwei Zehntelsekunden. "Попробуем 55 вольт, две десятых секунды", подумали они,
Bei der Batterie des Volt handelt es sich um einen wegbereitenden Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akkumulator, der eine Reichweite von knapp 65 Kilometern pro Ladung erreicht und innerhalb von sechs Stunden an einer gewöhnlichen Wandsteckdose aufgeladen werden kann. Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт).
Um den Zustand zu verändern, braucht man nur zwei Volt eines Millisekunden-Impulses. Между прочим, для изменения состояния требуется миллисекундный импульс двух вольт напряжения.
Also sind 240 Volt durch die selbstgemachten Kupferdrähte geflossen, durch den selbstgemachter Stecker. 240 вольт прошли через эти самодельные медные провода и самодельный штепсель.
Dank eines eingebauten Inverters bekommen wir auch 117 Volt Wechselstrom, und auch heißes Wasser. У нас есть инвертер, чтобы получить 117 Вольт переменного тока, а также вы получаете горячую воду.
Also steckten sie ihn nochmal an und nutzten dieses Mal 110 Volt für eine halbe Sekunde. Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды,
Wir verfügen über Wechsel- und Gleichstrom, und bekommen 12 Volt Gleichstrom, die für bestimmte Anwendungen genutzt werden können. У нас есть устройство переменного тока и постоянного тока, выдает 12 Вольт постоянного тока, которые могут быть использованы для определенных устройств.
Nun, Milgram misst das Böse als Bereitschaft von Menschen einer Obrigkeit blind zu gehorchen, ganz auf 450 Volt aufzudrehen. И Милгром посчитал зло как готовность людей слепо подчиняться власти, подчиняться приказам, доходить до 450 вольт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.