Sentence examples of "Tage" in German

<>
Geben Sie mir fünf Tage. Дайте мне пять дней.
Vier Tage später starben sie dann einfach. И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
Paul Saffo sagte kurz vor seinem Vortrag, dass er seinen Text bis wenige Tage oder Stunden vor dem Vortrag und dass ihm die Aufregung stark dabei geholfen hatte sich zu konzentrieren. Пол Саффо прямо перед своим выступлением сказал, что на самом деле оно не было до конца готово, и это беспокойство действительно помогло ему сосредоточиться.
Die Woche hat sieben Tage. В неделе семь дней.
In seiner Anfangszeit mussten die Menschen 17 Stunden täglich arbeiten - ohne freie Tage oder einen Ruhestand. В самом его начале люди были вынуждены работать по 17 часов в сутки без выходных или ухода на пенсию.
Eine Woche hat sieben Tage. В неделе семь дней.
Dann braucht es nicht mehr Tage, bis diese Informationen jene erreichen, die ihrer am stärksten bedürfen, es kann automatisch geschehen. К тому же, вместо суток на распространение информации нуждающимся в ней людям, это произойдёт автоматически.
Das Schaltjahr hat 366 Tage. В високосном году триста шестьдесят шесть дней.
Als er nach Quantico verlegt wurde, habe Manning den Großteil seiner Tage in einer kleinen Zelle verbracht - mindestens 21 Stunden und oft mehr als 23 Stunden - und ohne Gesellschaft. Находясь в Квантико, Мэннинг, по его словам, проводил большую часть времени в маленькой камере - по крайней мере 21 час, а зачастую даже более 23 часов в сутки - в полном одиночестве.
Es ist alle 7 Tage!" Это происходит каждые семь дней.
Und all das Grün hier, einschließlich der Ausschläge, die es gibt, weil Sie nicht in die Apotheke gehen konnten oder keine Medikamente mehr haben, oder drei Tage exzessiv Party gemacht und vergessen haben, die Medikamente zu nehmen, oder weil Sie anfangen, resistent zu werden, oder warum auch immer, all das ist Virus, der nicht da wäre, wenn es keine Behandlung gäbe. И вся эта зелёная часть графика, включая пики, которые появляются, потому что Вы не попали в аптеку или у Вас закончились таблетки, или Вы трое суток кутили и забыли принять лекарства, или потому что вирус стал проявлять сопротивляемость лекарству, или ещё по какой причине - - и всего этого просто не случилось бы без лечения.
Die letzten Tage des Dollars? Последние дни доллара?
Wir haben nur drei Tage. У нас есть только три дня.
Wir verbrachten drei Tage in Bagdad. Мы пробыли три дня в Багдаде.
Seine Tage als Politiker sind gezählt. Его дни как политика сочтены.
Ein paar Tage später kam er. Несколько дней позже он пришёл.
Dazu brauchten sie nur vier Tage. На это потребовалось 4 дня.
Sind die Tage des Dollars gezählt? Неужели дни доллара сочтены?
Geschmacksnerven, alle zehn Tage oder so. Вкусовые рецепторы на языке - где-то каждые 10 дней.
Wie viele Tage dauerte der Sechstagekrieg? Сколько дней продолжалась шестидневная война?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.