Exemples d'utilisation de "Schweiz" en allemand

<>
Die Uhr wurde in der Schweiz hergestellt. Часы сделаны в Швейцарии.
Steuerbetrug ist in der Schweiz ein Straftatbestand. Налоговое мошенничество является уголовным преступлением в Швейцарии.
Das ist ein Standardprodukt aus der Schweiz. Такие типы эскалаторов производят в Швейцарии.
Es gibt nur achtzig Uiguren in der Schweiz. В Швейцарии всего 80 уйгуров.
Die Zinssätze sind in der Schweiz traditionell niedrig. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Die Schweiz ist ein schönes und besuchenswertes Land. Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Selbst die Schweiz interveniert, um den Franken zu schwächen. Даже Швейцария вступила в процесс ослабления франка.
Holland ist auch nicht so abgeschottet wie die Schweiz. Не разделяют они и замкнутость Швейцарии.
Meine Mutter will, dass ich in der Schweiz studiere. Мама хочет, чтобы я учился в Швейцарии.
Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt. Треть территории Швейцарии покрыта лесами.
Island, die skandinavischen Länder, die Niederlande, die Schweiz und Kanada. Исландия и Скандинавские страны, Нидерланды, Швейцария и Канада.
Wie kommt man in die Sächsische Schweiz und zur Festung Königstein? Как добраться до Саксонской Швейцарии и крепости Кёнигштайн?
Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich. Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Ich wurde in der Schweiz geboren und wuchs in Ghana, Westafrika auf. Я родился в Швейцарии и вырос в Гане, в Западной Африке.
Manchmal klatschen Leute an dieser Stelle, aber eigentlich mehr in der Schweiz. Обычно люди хлопают в этот момент, но это чаще в Швейцарии.
Entgegen manchen ausländischen Medienberichten ist Steuerhinterziehung in der Schweiz also nicht legal. Так что, несмотря на то, что пишется в некоторых зарубежных СМИ, уклонение от уплаты налогов не является легальным в Швейцарии:
In der Schweiz spielt derzeit der Grad der Fremdkapitalisierung die zentrale Rolle. В Швейцарии определяющим является коэффициент капитализации.
Und kurz darauf verließen wir das Land und kehrten in die Schweiz zurück. Вскоре после этого мы покинули страну и вернулись в Швейцарию.
Japan und die Schweiz schlagen derzeit erste Schlachten, um ihre Wechselkurse zu schwächen. а Япония и Швейцария уже начали битву за ослабление своих обменных курсов.
Die Angriffe auf die Schweiz sollten aus dieser Perspektive bewertet und analysiert werden. Нападки на Швейцарию следует рассматривать и анализировать с данной точки зрения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !