Sentence examples of "Schlechtes" in German with translation "плохой"

<>
Es war ein schlechtes Konzert. Это был плохой концерт.
Schuld ist "Ich tat Schlechtes". Вина это "я поступил плохо".
Das ist ein schlechtes Vorzeichen. Это плохое предзнаменование.
Das ist nicht unbedingt etwas Schlechtes. И это не обязательно плохо,
"Das ist wohl ein schlechtes Wort." "Это должно быть плохое слово."
Es wurde nichts Schlechtes über ihn gesprochen. О нём не говорилось ничего плохого.
Die Vereinigten Staaten sind ein schlechtes Beispiel: США подают плохой пример:
Und es ist ein sehr schlechtes Mikrofon. А из него очень плохой микрофон.
Entwicklungshilfe ist ein schlechtes Instrument, wissen Sie warum? Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
Für Europa ist Sarkozys Wahl kein schlechtes Omen. Для Европы победа Саркози не является плохим знаком.
Es ist doch viel eher ein schlechtes Wörterbuch. Скорее, это словарь плохой.
Wir finden also alle, dass Malaria etwas Schlechtes ist. Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая.
Diese Art der Ungleichheit ist nicht zwangsläufig etwas Schlechtes. Данный вид неравенства необязательно является плохим.
Als Parasit bezeichnet zu werden ist nicht unbedingt etwas Schlechtes. Называться паразитом - не обязательно плохо.
Wir reden heute also nicht über gutes und schlechtes Fernsehen. Итак, сегодня мы не будем говорить о плохом или хорошем телевидении.
Wie beginnen wir damit und warum ist Entwicklungshilfe ein schlechtes Instrument? Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент?
"In einem guten System können selbst schlechte Menschen nichts Schlechtes tun. "При хорошей системе даже плохие люди не могут творить зло.
Das Ideal panasiatischer Solidarität im gemeinsamen Kampf um Unabhängigkeit war kein schlechtes; Идеал паназиатской солидарности в общей борьбе за независимость был не так уж и плох;
Und das ist der wirkliche Grund, weshalb es ein schlechtes Projekt wird. Вот поэтому-то это, оказывается, плохой проект.
1956 war für Chruschtschow sowohl ein besonders gutes als auch ein besonders schlechtes Jahr. Год 1956 был лучшим и худшим временем для Хрущева.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.