Sentence examples of "Rat" in German

<>
Danke für Ihren guten Rat! Спасибо за Ваш добрый совет.
Rat nach Tat kommt zu spät Когда дело сделано, советовать поздно
Die erste besteht darin, mithilfe von IKT die Gesundheit von Patienten zu überwachen und sie mit dem Rat von Experten zu versorgen. Первая - использование ИКТ для того, чтобы помогать людям контролировать состояние своего здоровья и чтобы связывать их с экспертами для консультаций.
Greg Mankiw dachte, eine Gruppe von Reportern sei zu ihm gekommen, um sich mit ihm über die wirtschaftliche Lage und die vom Rat der Wirtschaftsberater in seinem "Wirtschaftsbericht an den Präsidenten für 2004" vorgelegte Analyse zu unterhalten. Грэг Мэнкив думал, что группа репортеров пришла поговорить с ним о состоянии экономики и анализе, подготовленном Советом Экономических Советников в их "Экономическом Докладе Президента 2004."
Mein Rat an die Wähler: Мой совет избирателем:
Und dann geben sie Ihnen den Rat: Затем они советуют вам:
Viel zu viele Menschen landen in der Notaufnahme oder im Krankenhaus, weil ihnen Rat und Hilfe fehlen, wie sie ihre Krankheiten ohne stationäre Pflege unter Kontrolle halten können oder sie gar nicht erst bekommen. Слишком многие люди оказываются в больнице, в том числе, в реанимационном отделении, потому что им не хватало консультаций и помощи для контроля своего состояния без стационарного ухода или даже для полного предотвращения таких болезней.
Ich brauche einen guten Rat. Мне нужен хороший совет.
"Sprich sanft und trage einen großen Knüppel bei dir", lautete Theodore Roosevelts Rat. "Говори тихо, но держи в руках большую палку", - советовал Теодор Рузвельт.
Seitdem ist Blair zum Berater von Banken geworden (die dieser Tage so viel Rat benötigen, wie sie nur kriegen können), er reist um die Welt, um für eine vernünftige Politik in Sachen Erderwärmung und Klimawandel zu werben, hat eine Stiftung gegründet, um zur Überbrückung der Kluft zwischen verschiedenen Glaubensrichtungen beizutragen, und wird in Yale Vorlesungen über Religion halten. С тех пор Блэр стал консультировать банки (которым нужно получить все доступные консультации в эти дни), ездить по всему миру, продвигая практичный подход к вопросу глобального потепления и изменения климата, создал фонд, чтобы помочь преодолеть расхождения между разными религиями, а также будет читать лекции в Йельском университете.
Ich gebe dir einen Rat. Я дам тебе один совет.
Stoppt die Notenpresse - so der Rat der Ökonomen - und das politische Problem wird sich von alleine lösen. Перекройте кран, из которого бегут песо - советовали экономисты - и дела в политике образуются сами по себе.
Tom hat Marys Rat ignoriert. Том проигнорировал совет Мари.
Als wir angefangen haben, hat man uns den Rat gegeben, unser Logo niemals zu ändern, weil wir ja schliesslich unsere Marke etablieren sollten, wissen Sie, da wollen Sie Ihr Logo niemals ändern. В самом начале нам советовали никогда не менять свой логотип, чтобы наш брэнд стал признанным, вы бы никогда не захотели поменять свой логотип.
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen. Вам стоило прислушаться к его совету.
Wohlwollender Rat - und doch grundlegend falsch. Добрый совет, но, увы, ошибочный:
Du solltest ihn um Rat fragen. Тебе следует спросить у него совета.
Maria gab mir einen guten Rat. Мария дала мне хороший совет.
Er hörte nicht auf meinen Rat. Он не послушал моего совета.
Er bat seinen Freund um Rat. Он попросил совета у своего друга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.