Sentence examples of "Metalls" in German

<>
Und die gewonnene Leistung ist nur die der gleichzeitig erwärmten Luft, aber all die Energie, die das Heizen und Abkühlen des Metalls benötigt, wird verschwendet. И вы получаете энергию только из воздуха, который нагрет в это время, но вы тратите всю энергию, нагревая и охлаждая металл.
Nach drei vollständigen Tagen der Fortbewegung durch die Leitung bei einer Geschwindigkeit von 3 Metern pro Sekunde, liefert das Gerät bei seiner Ankunft genaueste Informationen über eventuelle Deformationen des Metalls. По прибытии после 3 полных дней путешествия со скоростью 3 метра в секунду он дает точную информацию о любой деформации металла.
Eine weitere Schwierigkeit bei der Verwendung von Metallbarren zum Tausch war, dass ein gewisses Maß an Vertrauen oder Fachwissen erforderlich war, um den Geschäftspartner von der Reinheit des Metalls zu überzeugen. Ещё одно затруднение, связанное с использованием для обмена любых драгоценных металлов без разбора, заключалось в том, что для того, чтобы убедить людей в чистоте металла, требовалось либо определённое доверие, либо специальные знания.
"Metall" und "Erde" stehen noch aus. Еще на подходе "металл" и "земля".
Und sie gewinnen die Metalle von Hand. И они извлекают металлы вручную.
Meistens verschiedene Arten von Kunststoff und Metallen. В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
Im September 1990 war der Preis aller Metalle gefallen: К сентябрю 1990 года каждый из металлов подешевел:
Plastik wird nicht sauberer beim Einschmelzprozess wie etwa Glas oder Metall. Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Also - "Die Hütte bestand aus geriffeltem Metall, erbaut auf einem Betonsockel. "Хижина была сделана из гофрированного металла, установленного на бетон.
Zusammen mit ILM erschufen wir dort den Typen aus flüssigem Metall. Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Das ist das Stück Metall über das ich gleich reden werde. Именно об этом кусочке металла я и поведаю.
Dieser wird in recyclingfähige Stoffe (Plastik, Metalle) und organische Abfälle getrennt. Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы.
Und hier ist eine wirklich sehr große Nahaufnahme dieses kleinen Stücks Metall. А это сильно увеличенное изображение этого кусочка металла.
Jetzt heizt und kühlt man nicht mehr das Metall, sondern heizt und kühlt die Luft. В результате, теперь вы поочередно не нагреваете и охлаждаете металл, вы просто поочередно нагреваете и охлаждаете воздух.
Und überraschenderweise war es aus irgendeinem billigen Metall und völlig durchgerostet, überall Wasser und Spinnen. Также, на удивление, всё было сделано из такого дешевого металла, что проржавело насквозь, везде была вода и пауки.
Obwohl Aluminium 8,3 Prozent der Erdmasse einnimmt, kommt es nicht als reines Metall vor. Несмотря на то, что алюминий составляет 8,3 процента от массы Земли, он не представляет собой однородный металл.
Aluminium war zu dieser Zeit das wertvollste Metall auf dem Planeten, wertvoller als Gold und Platin. Видите ли, алюминий был самым ценным металлом на планете, стоил больше золота и платины.
Trotzdem besteht ein Fünftel der russischen Exporte aus Metallen und Chemikalien, die für Antidumpingmaßnahmen anfällig sind. И все же пятую часть экспорта России составляют металлы и химикалии, которые чувствительны к антидемпинговым мерам.
Jetzt, ganz alleine im Aufzug, war das Stück Metall frei, sich zu verhalten wie immer es wollte. Теперь, будучи один "в лифте", маленький кусочек металла может вести себя как ему заблагорассудится.
Aber Öl, Gas und Metalle sind nicht die beste Methode, um Brücken zwischen den Menschen zu bauen. Но нефть, газ и металлы не лучший способ построить мосты между людьми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.