Sentence examples of "Kräfte" in German with translation "сила"

<>
Also, in der Tat unglaubliche Kräfte. В общем, огромная сила.
Sie regulieren diese Kräfte also nicht. Значит, Вы не властелин этих сил.
Diese Kräfte profitieren wahrscheinlich vom Drogenhandel. Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками.
Die Anziehungskraft obsiegt über alle bekannten Kräfte. Сила притяжения побеждает все известные силы.
Diese zerstörerischen Kräfte nehmen vielerlei Gestalt an. Эта разрушительная сила имеет разные формы.
Nun, sie können durch mechanische Kräfte kommunizieren. Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил.
Das nennt man Überschätzung der eigenen Kräfte. Это называется переоценкой собственных сил.
Die magischen Kräfte des Marktes sind begrenzt. Магические силы рынков ограничены.
Wir haben eigenständige Gleichungen für vier Kräfte: Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил:
Wie kann ich diese unsichtbaren Kräfte verstehen?" Как я смогу понять эти невидимые силы?"
Seine Kräfte zu überschätzen, kann teuer werden. Переоценка собственных сил может дорого стоить.
Daher ihre Neigung, an unsichtbare Kräfte zu glauben. Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
Äußere Kräfte scheinen somit keine große Bedrohung darzustellen. Так что, как им кажется, внешние силы не представляют собой большой угрозы.
Doch müssen nicht nur politische Kräfte beobachtet werden. И сдерживать необходимо не только политические силы.
Sie betrachten sich nicht als Herr dieser Kräfte. Вы не считаете себя властелином этих сил.
Liberale Kräfte drängten allerdings zu einer ganz anderen Lösung. Однако, либеральные силы сумели провести иное решение.
Das Wichtigste ist, an die eigenen Kräfte zu glauben. Главное - верить в свои силы.
Im allgemeinen Durcheinander können reaktionäre Kräfte an Boden gewinnen. в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход.
Alle wichtigen politischen Kräfte (sogar die Linke) unterstützen Steuersenkungen. Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов.
Im Juli 1995 griffen serbische Kräfte die Stadt an. В июле 1995 года сербские силы захватили Сребреницу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.