Sentence examples of "Gras" in German

<>
Es riecht wie gemähtes Gras. Это пахнет скошенной травой.
Anstatt Gras zu fressen - wofür ihre Mägen ausgerichtet sind - wurde Soja und Mais an sie verfüttert. Вместо того чтобы пастись всю жизнь на травке, для которой их желудки приспособлены, их заставаляли есть сою и кукурузу.
Und während Ivan fort ist kommt ein Sturm und der weht das Brot von der Kiste ins Gras. А пока его нет, подул ветер и смахнул сэндвич прямо на травку.
Warum riecht dieses Ding wie gemähtes Gras? Почему молекула пахнет скошенной травой?
Und Sie hören ein Rascheln im Gras. И вот вы слышите шуршание в траве.
Es gibt kein Gras auf dem Mond. На луне нет травы.
Die Kühe essen auf der Weide Gras. Коровы едят траву на лугу.
Das Gras der Nachbarn ist immer grüner. У соседа всегда трава зеленее.
Es knabbert an etwas Gras, ganz ausgelassen. Он уже, знаете, есть траву, резвится.
Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst. Пшеница - трава, которая растёт в поле.
Wir haben dieses Gras, dass wir loswerden wollen. Вот от этой травы мы ходим избавиться.
Hier ist er nun und streift durch das Gras. А вот и он идет по траве.
Doch auch, wenn ein einzelner Elefant seinen Kriegstanz aufführt, hat das Gras die Schmerzen. Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
"Jedes Rascheln im Gras ist ein gefährliches Raubtier und niemals einfach nur der Wind." "Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер"
Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen. Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.
Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen. Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.
Wenn die Seele sich in dieses Gras legt, ist die Welt zu erfüllt, um darüber zu reden. Когда душа моя приляжет на траву, мир окажется слишком полным, чтобы говорить о нём.
Stellen sie sich ein Kaninchen auf einem Feld vor das Gras isst, das Kaninchen sieht einen Fuchs. Возьмём, к примеру, кролика в поле, грызущего траву, и вдруг замечающего лису.
Wie Sie sehen können ist dort nur gelbes Gelände, dort is nichts übrig, nur ein bisschen Gras hier. Как вы видите, там только желтая земля, там не не осталось ничего, за исключением редкой травы.
Kevern hatte mit Ailinn händchenhaltend auf den zerbrochenen Liegestühlen im hohen Gras gesessen und einen ungewöhnlich warmen Frühlingsnachmittag genossen. Кеверн и Эйлинн сидели, держась за руки, в сломанных шезлонгах среди высокой травы, наслаждаясь неожиданно теплым весенним днем;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.