Sentence examples of "Gegenwart" in German

<>
Wir leben nur in der Gegenwart. Мы живём только в настоящем.
Seine bloße Gegenwart stachelt die Gewalt an. Само ее присутствие провоцирует насилие.
Durch das Studium der russischen Geschichte fängt man an, die Ereignisse der Gegenwart besser zu verstehen. Изучая историю России, начинаешь лучше понимать события современности.
Es reift heran bis in die Gegenwart. Ее взросление происходит до настоящего времени.
In seiner Gegenwart fühlte ich mich sicher. В его присутствии я почувствовала себя в безопасности.
Für anderen ist die Gegenwart nicht relevant. Для других, настоящее не важно.
Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart. В её присутствии он был стеснителен.
Sie bieten in den seltensten Fällen Informationen zur Gegenwart. оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich. В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко.
Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart. Все жили прошлым и настоящим.
Sie wollen ihn reden hören, seine Geschichten kennen, seine Gegenwart spüren. Они хотят слышать его речи, знать о нем все и чувствовать его присутствие.
Die Folge ist das Fortbestehen der Vergangenheit in der Gegenwart. Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем.
Er war nicht so töricht, in ihrer Gegenwart davon zu sprechen. Не так уж и глуп он был, чтобы в её присутствии говорить об этом.
Die Muster dieser bewegenden Vergangenheit beeinflussen ganz unweigerlich die Gegenwart. Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее.
Drei in seiner Gegenwart abgefeuerte Raketen älterer Bauart verfehlten ihre Ziele auf Kamtschatka. Три ракеты предыдущих выпусков, запущенные в его присутствии, не смогли поразить цели на Камчатке.
Er ist zugleich seine Vergangenheit, seine Gegenwart und seine Zukunft. Он также - это его прошлое, настоящее и его будущее.
In Gottes Gegenwart gibt es keinen Raum für mehr als ein ich, und das ist das Ich der Göttlichkeit. В присутствии Божьем нет места для более чем двух Я, а именно Я божественного.
Unsere Vergangenheit und Gegenwart ist für viele andere die Zukunft. Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других.
Letzte Woche hielten Russland und China in Gegenwart des russischen Präsidenten Wladimir Putin und des chinesischen Präsidenten Hu Jintao gemeinsame Militärmanöver ab. На прошлой неделе Россия и Китай провели объединенные военные маневры в присутствии российского президента Владимира Путина и президента Китая Ху Цзиньтао.
Sie repräsentieren nicht nur die Zukunft, sondern auch die Gegenwart. Они - это не только наше будущее, но и настоящее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.