Sentence examples of "Forschungen" in German

<>
Derzeit sind dies randständige Forschungen. В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии.
Sie kennen vielleicht die Forschungen aus der NFL. Вы, наверное, знакомы с результатами исследования, проведенного НФЛ.
Kurz einige Forschungen von Mahalik am Boston College. Кратко расскажу вам об исследовании Махалика в колледже Бостона.
Akademische Forschungen legen nahe, dass alle drei Punkte zutreffen. Научное исследование указывает на все три причины.
Neue Forschungen legen jedoch nahe, dass wir Hilfe gebrauchen könnten. Но последние исследования показывают, что мы можем использовать некоторую помощь.
Keine der heute von Regierungen finanzierten Forschungen befasst sich mit Assemblern. Ни одно из современных финансируемых государством исследований не занимается разработкой сборщиков.
Während der ersten vier Jahre meiner Forschungen interviewte ich keine Männer. В первые четыре года моего исследования я не брала интервью у мужчин.
In unseren Forschungen stellen wir Alltag in diesem einfachen Schema dar. В наших исследованиях мы отобразили повседневную жизнь людей на этой простой схеме.
Für was können all diese Forschungen nun "gut sein", fragt Frau Plamondon? Итак, что же "могут принести" все эти исследования, спрашивает г-жа Пламондон?
Weltweit betragen die Investitionen für biomedizinische Forschungen etwa 110 Milliarden Dollar pro Jahr. Во всем мире общие годовые инвестиции в биомедицинские исследования составляют около 110 миллиардов долларов США.
Wir wissen das aufgrund langjähriger Forschungen, weil wir dort langjährige Studien gemacht haben. Мы выяснили это в ходе многолетних научных исследований, которые мы проводили здесь.
Und ich konzentrierte meine Forschungen auf Stammzellen als eine mögliche Quelle für Zelltransplantationen. Я сосредоточилась на исследовании стволовых клеток как возможного источника для пересадки клеток.
Historisch gesehen ist diese Entwicklung keine Überraschung, wie unsere Forschungen über Rohstoff-Superzyklen zeigen. Как показывает наше исследование товарных супер-циклов, с исторической точки зрения в данном событии нет ничего удивительного.
Doch psychologische und soziale Forschungen offenbaren wie man normale, gute Leute ohne Drogen umformen kann. Социальные и психологические исследования объясняют, как простые хорошие люди могут измениться без наркотиков.
In einem wesentlichen Bereich bestätigen diese Forschungen also, dass die Sorgen meiner Studenten berechtigt sind. С одной стороны, их исследования подтверждают, что мои студенты правы в своих опасениях.
Internationale Forschungen zeigen, dass mit der Länge der Arbeitslosigkeit die Chancen sinken, einen Job zu finden. Значительный объем данных, полученных в ходе международных исследований, показывает, что чем дольше человек остается без работы, тем ему труднее устроиться на работу.
Neue Forschungen haben ergeben, dass die Ansicht, das Wirtschaftssystem sei unfair, sowohl Zusammenarbeit als auch Initiative unterminiert. Последние исследования показали, что убежденность в том, что система несправедлива, подрывает и сотрудничество, и инициативу.
Dowers Forschungen über die unterschiedliche Erinnerung der Amerikaner und Japaner an Hiroshima bieten uns ein gutes Beispiel. Исследование Дауэра о различиях в воспоминаниях американцев и японцев о событиях в Хиросиме является очень хорошим примером разного восприятия истории.
Das sind vielversprechende Ansätze für weitere Forschungen, aber was ist mit den Kerndisziplinen der Wirtschafts- und Finanzwissenschaften selbst? Это многообещающие области для будущих исследований, но что насчет важнейших в данном вопросе дисциплин - экономики и науки о финансах?
Was Sie vielleicht nicht wissen, ist, dass diese Forschungen auf Drängen der NFL-Ehefrauen eingeführt wurden, die sagten: С чем вы не знакомы, так это с тем, что данное исследование, было проведено по инициативе жен игроков НФЛ, которые задавались вопросом:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.