Exemples d'utilisation de "Bild" en allemand

<>
Haben wir ein Bild davon? У нас есть фотография?
Es ist ein statisches Bild. Это статичное изображение.
das ist kein gutes Bild. это - не хорошая картина.
Es ist ein anderes Bild. Видите ли, это очень разные образы.
Dieses Bild ist wahrscheinlich besser. Эта картинка, возможно, будет получше.
Und so sah das fertige Bild aus, dass im Film verwendet wurde. Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
Er malte das Bild eines Hundes. Он нарисовал рисунок собаки.
Dies ist ein anderes Bild. Ещё один портрет.
Und das hier war ein ziemlich verbreitetes Bild. И это было довольно обычным зрелищем.
Sein Bild war eines der schockierendsten Symbole für die Barbarei von Beslan. Его фотография была одним из самых шокирующих символов варварства в Беслане.
Ihr Aufstieg war geprägt von einem ausgeprägten Hang zur Symbolik - ihre Herrschaft in Uttar Pradesh war u.a. durch die Errichtung zahlreicher Standbilder von Dalitführern, insbesondere ihr selbst, gekennzeichnet - sowie von verschwenderischen Feierlichkeiten. Её восхождение было отмечено особым вниманием к символам - во время её правления в штате Уттар-Прадеш было установлено множество статуй лидерам далитов, и в особенности статуй, изображавших её саму, а также вкусом к пышным празднествам.
Meine Mutter hasst dieses Bild. Моя мама не любит эту фотографию.
Das ist ein Bild meines Toasters. И вот изображение моего тостера.
Wer hat dieses Bild gemalt? Кто нарисовал эту картину?
Aber spiegelt das Bild Realität wider? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
Dieses Bild erinnerte mich an etwas. Эта картинка мне кое-что напомнила.
Als ich dieses Bild aufnahm, war das Fenster wegen der Feuchtigkeit der Nacht gefroren. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности,
Eine Herangehensweise wäre, ein Bild zu zeichnen. Один из способов это сделать - изобразить их на рисунке.
Ich habe dieses Bild drei Tage nach ihrer Ankunft aufgenommen. Я сделал этот портрет через три дня после её прибытия,
Es ist dieses atemberaubende Bild - Erfolg, natürlich auch - der uns motiviert. Это захватывающее зрелище - успех, конечно, - вот, что мотивирует нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !