Sentence examples of "statt dessen" in German

<>
Lass uns statt dessen Karten spielen. Let's play cards instead.
Du irrst dich bezüglich dessen, was ihn so nervös macht. You are mistaken as to what makes him so nervous.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Sein Cousin, dessen Namen ich vergessen habe, war ein Krankenpfleger. His cousin, whose name I forget, was a nurse.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Das ist der Mann, dessen Autos gestohlen wurden. This is the man whose cars were stolen.
Statt zu klagen, solltest du vielleicht helfen. Instead of complaining, maybe you should help.
Das Haus, dessen Dach man hinter der Bank sieht, ist das von Herrn Suzuki. The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
Wann findet die Party statt? When is the party?
Ich kann den Fehltritt nicht ungeschehen wünschen, dessen Ergebnis derart zünftig ist. I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper.
Die Trauung fand vormittags statt. The wedding ceremony was performed in the morning.
Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Die Sachverhalte deuten an, dass die optimale Dauer einer Vorlesung 30 statt 60 Minuten wäre. The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt. Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt. I learned French instead of German.
Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist. I have a friend whose father is the captain of a big ship.
Falls es morgen regnet, findet kein Ausflug statt. If it rains tomorrow, there will be no excursion.
Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne. She sang a song, the title of which I did not know.
Es findet eine Jagd auf den Ausreißer statt. A hunt is on for the runaway.
Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen. When writing for a German newspaper, every few sentences you should replace some grammatical case with a dative, or a noun with its English translation, to make your article linguistically more interesting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.