Sentence examples of "sich gründen" in German

<>
Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut. All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds.
Viele Menschen waren aus ethischen Gründen gegen Gentherapie. A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Die Firma hat die Konzernzentrale aus steuerlichen Gründen nach Hongkong verlegt. The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Aus guten Gründen beklagte er sich. He complains with good reason.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. Mary hates her job for many reasons.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. She quit school for health reasons.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben. I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Sie werden eine neue Firma gründen. They will set up a new company.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Ich dachte, du warst aus geschäftlichen Gründen gekommen. I thought you had come on business.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen. He left the company on account of personal reasons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.