Sentence examples of "sich entsprechen" in German

<>
Ein Kubikmeter entspricht 1000 Litern. A cubic meter corresponds to 1000 liters.
Es ist uns ein Vergnügen, Ihrer Bitte zu entsprechen. We shall be pleased to comply with your request.
Ihre Antwort entspricht meiner Erwartung. Her answer corresponds to my expectation.
Der Sachverhalt entspricht nicht Ihrer Vermutung. The facts don't correspond with your assumption.
Vektoren müssen keiner physikalischen Größe entsprechen; viele Strukturen können einen Vektorraum bilden, solange die Vektoraddition und die Multiplikation mit Skalaren definiert sind. Vectors need not correspond to a physical quantity; anything can be a vector space as long as vector addition and scalar multiplication is defined.
Du solltest den Hoffnungen deiner Eltern entsprechen. You ought to live up to your parents' hopes.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Jeder Text sollte einer anderen Textart entsprechen. Each text should be of a different type.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten. His words and action do not accord.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Es tut mir leid, aber wir können ihren Anforderungen nicht entsprechen. I'm sorry, but we cannot meet your requirements.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Wir können Ihrer Anfrage leider nicht entsprechen Regrettably, we cannot meet your inquiry
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.