Sentence examples of "sich bekannt geben" in German

<>
Ausschneiden und Einsenden oder einfach telefonisch bekannt geben Cut it out and send it in or simply announce by telephone
Tom kann nur sich selbst die Schuld geben. Tom has only himself to blame.
Geben Sie sich nicht mit ihm ab. Don't keep company with him.
Die Medien geben diese Nachrichten nicht bekannt. The media doesn't distribute this news.
Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich. These wild flowers give off a nice smell.
Die Blumen geben einen sehr angenehmen Duft von sich. The flowers give off a very pleasant scent.
Franklin war bekannt für seinen gesunden Menschenverstand. Franklin was known for his common sense.
Was sonst könntest du mir wohl geben, das ich noch nicht habe? What else could you possibly give me that I don't already have?
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Da es den Volksglauben gibt, dass man müde wird, wenn man ein Viertel eines Eisbergsalats isst, ist dieser in Korea unter Lastwagenfahrern als Nahrungsmittel bekannt, das man nicht vor der Arbeit essen kann. In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung. The haft of the arrow had been feathered with one of the eagle's own plumes. We often give our enemies the means of our own destruction.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Er ist im ganzen Land bekannt. He is known to the entire country.
Würden sie mir das Salz geben? Pass me the salt, would you?
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Der Verfasser ist uns gut bekannt. The writer is well known to us.
Egal, ob du Erfolg hast oder nicht, du musst dein Bestes geben. Whether you succeed or not, you have to do your best.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Herr Schmidt und ich sind schon seit langer Zeit miteinander bekannt. Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein. Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.