Sentence examples of "sich Kurve kriegen" in German

<>
Wo kriegen wir die Lehrbücher her? Where do we get the textbooks?
Eine Gerade ist ein triviales Beispiel für eine Kurve. A straight line is a trivial example of a curve.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Sie rannte nicht schnell genug, um den Bus zu kriegen. She didn't run fast enough to catch the bus.
Die Fernstraße lief in einer langgezogenen Kurve weiter. The highway went on in a large curve.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Er wollte einen geblasen kriegen. He requested a blow job.
Wenn Tom nicht die Kurve kriegt, wird er im Gefängnis landen. Tom is likely to end up in prison if he doesn't straighten up.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Sie mussten sofort aufbrechen, um den Zug zu kriegen. They had to leave at once to catch the train.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sei brav, und du wirst etwas Schönes kriegen. Behave yourself, and you'll get something nice.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen. They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ich konnte keine konkrete Antwort von ihm kriegen. I couldn't get a definite answer from him.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren. If you can't have children, you could always adopt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.