Sentence examples of "sich Korrektur erfahren" in German

<>
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren. He'll know the secret sooner or later.
Er hat mein Manuskript Korrektur gelesen. He proofread my manuscript.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Ich bin überrascht, das zu erfahren. I am surprised to learn this.
Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen. Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.
Danke für die Korrektur. Thank you for the correction.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Du wirst es schon noch früh genug erfahren. You will know soon enough.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Wir werden nie erfahren, wie er sich fühlt. We will never know how he's feeling.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen. To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Wir werden nie erfahren, was er empfindet. We will never know how he's feeling.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren. You will know the truth some day.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden. At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.