Sentence examples of "seit über" in German

<>
Sie macht das schon seit über zwanzig Jahren. She's been doing this for over twenty years.
Er macht das schon seit über zwanzig Jahren. He's been doing this for over twenty years.
Robert war seit über einem Jahr mit Marie verlobt. Bob has been engaged to Mary for over a year.
Schon seit über einem Monat regnete es nicht mehr in Afrika. They have had no rain in Africa for more than a month.
Ich fühle mich geehrt, in der zeitlosen Stadt Kairo zu sein und von zwei bemerkenswerten Institutionen empfangen zu werden. Seit über 1000 Jahren ist Al-Azhar ein Leuchtturm des islamischen Lernens, und seit über einem Jahrhundert ist die Universität von Kairo eine Quelle des Fortschritt Ägyptens. I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.
Es ist der trockenste Juni seit dreißig Jahren gewesen. It has been the driest June for thirty years.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago. Tom has lived in Chicago for a year.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen. I haven't seen you for ages.
Wir erzählten uns abwechselnd Geschichten über seltsame Begebenheiten. We took turns telling tales of strange happenings.
Seit wann duzt ihr beide euch? Since when are you two on a first name basis?
Ich sah einen Vogel über einen Baum fliegen. I saw a bird flying over a tree.
Es ist zehn Jahre, seit er gestorben ist. It is ten years since he died.
Die Halle war so groß, dass dort über 1000 Personen Platz hatten. The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
Viele Fortschritte sind seit dem Beginn dieses Jahrhunderts gemacht worden. Many improvements have been made since this century began.
Schau den Zug, der gerade über die Brücke fährt. Look at the train going over the bridge.
Diese Stadt hat sich seit den Neunzehnhundertsiebzigern überhaupt nicht verändert. This town hasn't changed a bit since the 1970's.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Das ist das kälteste Wetter seit 10 Jahren. This is the coldest weather in ten years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.