Exemples d'utilisation de "kurz davor sein" en allemand

<>
Sie war kurz davor sich selbst zu töten. She was on the verge of killing herself.
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren. She almost froze to death in the snow.
Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren. Their patience was about to give out.
Tom war kurz davor, mit Maria Schluss zu machen, als die ihm sagte, dass sie schwanger sei. Tom was about to break up with Mary when she told him that she was pregnant.
Der Film steht kurz davor, zu beginnen. The movie's about to start.
Wir können hier nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen! We can't stay here. The roof is about to collapse!
Das Flugzeug war kurz davor abzuheben. The airplane was just going to take off.
England steht kurz davor, die Ashes zu gewinnen. England are about to win the Ashes.
Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein. But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
Sein Bruder kam kurz darauf heim. His brother came home soon after.
I hatte Angst davor, dass ich ihn kränke. I was afraid that I might hurt his feelings.
Das Leben ist sehr kurz. Life is very short.
Wann verlässt dein Vater sein Büro? When does your father leave his office?
Der Arzt warnte ihn davor zu rauchen. The doctor warned him against smoking.
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause. He came home at almost midnight.
Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen. His new book is going to come out next month.
Haben Sie Angst davor? Are you afraid of it?
Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen. He had his hair cut short.
Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt. His behavior conflicts with what he says.
Die Deutschen wurden davor gewarnt, Gurken zu essen. Germans have been warned not to eat cucumbers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !