Sentence examples of "je nachdem was" in German

<>
Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet. The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Tom weiß nicht, was aus Mary wurde, nachdem sie das Abitur gemacht hatte. Tom doesn't know what became of Mary after she graduated from high school.
Er hat getan, was er versprochen hat. He did what he promised to do.
Tom kam, nachdem Mary gegangen war. Tom came after Mary left.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Sie kam drei Minuten nachdem ich sie angerufen hatte. She came three minutes after I called.
Was ich mag ist ihre Art zu reden. What I like is her way of talking.
Er betrat den Raum, nachdem Sie gegangen waren. He entered the room after you left.
Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt. His behavior conflicts with what he says.
Ich komme herüber, nachdem ich die Arbeit beendet habe. I'll come over after I finish the work.
Macht, was ihr wollt. Do what you like.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom arrived after Mary had left.
Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war. They tried to hide what was really going on.
Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen. World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
Tom fragte Mary, was er zur Party mitbringen sollte. Tom asked Mary what he should bring to the party.
Nein, du darfst das Küchensieb nicht aufsetzen; du kannst ein Astronaut sein, nachdem ich die Nudeln abgegossen habe. No, you may not put the colander on your head; you can be an astronaut after I drain the pasta.
Könnt ihr nachvollziehen, was ich sage? Am I making sense?
Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr. Now that he has gone, we miss him very much.
Ich glaube, du weißt, was Marcus macht. I believe you know what Marcus is doing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.