Sentence examples of "in Kenntnis setzen" in German

<>
Es hat mich niemand in Kenntnis gesetzt. No one told me.
Seine Kenntnis des Chinesischen ermöglicht es uns, unseren Plan reibungslos auszuführen. His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
Bitte setzen Sie sich hierhin. Please sit here.
Lass uns auf diese Bank setzen. Let's sit down on that bench.
Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann. Please tell me how I can get in touch with him.
Was war sein Motiv, das Haus in Brand zu setzen? What was his motive for setting the house on fire?
Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
Setzen Sie sich, wohin Sie wollen. Sit wherever you like.
Wir müssen alle Hebel in Bewegung setzen, um diesen Plan auszuführen. We must carry out this plan by all means.
Setzen Sie Ihre Arbeit fort. Carry on with your work.
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian intends to strictly limit the money he uses.
Ich werde niemandem die Pistole auf die Brust setzen, um in Barcelona zu bleiben. I won't put a pistol against anybody's chest in order to stay in Barcelona.
Wollen Sie sich nicht setzen? Won't you sit down?
Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem. Sit on the sofa and feel at ease.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Darf ich mich neben Sie setzen? May I sit next to you?
Willst du dich nicht setzen? Won't you sit down?
Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus. Don't expose this chemical to direct sunlight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.