Beispiele für die Verwendung von "entfernt liegen" im Deutschen

<>
Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt. The island lies a mile off the coast.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. There is no distance on this earth as far away as yesterday.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. You like laying on the grass.
Jene Stadt ist zwei Meilen entfernt. That town is two miles away.
Dieserlei Dinge liegen mir nicht. I'm not good at this sort of thing.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Unser Auto ist gestern Abend liegen geblieben. Our car broke down last night.
Mein Haus ist ein Stück vom Bahnhof entfernt. My house is located at a distance from the station.
Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen. The bus broke down at one end of the bridge.
Was er sagte, war weit davon entfernt, wahr zu sein. What he said was far from true.
Er hat haufenweise Geld auf der Bank liegen. He has plenty of money in the bank.
Ein Freund von mir ist entfernt mit Emily Dickinson verwandt. A friend of mine is distantly related to Emily Dickinson.
Entschuldigung, aber ich denke, Sie liegen falsch. I'm sorry, but I think you're mistaken.
Zeitschriften dürfen nicht aus dem Lesesaal entfernt werden. Periodicals may not be removed from the reading room.
Die Waage scheint um zwei Pfund daneben zu liegen. The scale seems to be off by two pounds.
Die Bushaltestelle ist 10 Gehminuten entfernt. It's a ten minutes walk to the bus stop.
„Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so kräftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und wie tot auf der Erde liegen blieb. "That shan't happen again," Fortunatus said to himself, and they started to ride at each other again. This time, Fortunatus's spear met his foe so powerfully that he flew from his horse like a ball and lay dead on the earth.
Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London. Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Er ist weit davon entfernt, ein Genie zu sein. He is far from a genius.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.