Exemples d'utilisation de "davon rennen" en allemand

<>
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Wirst du am nächsten Rennen teilnehmen? Are you going to take part in the next race?
Der Hund rannte bei meinem Anblick davon. The dog ran away at the sight of me.
Er kann schnell rennen. He can run fast.
Ich bin nicht hundertprozentig davon überzeugt, dass das wahr ist. I'm not one hundred percent convinced that's true.
Tom kann nicht so schnell rennen wie Mary. Tom can't run as fast as Mary.
Ist davon irgendetwas zu Fuß zu erreichen? Are any of these within walking distance?
Jeder der Jungen war begierig, an dem Rennen teilzunehmen. Each of the boys was eager to join in the race.
Ich träume davon, im Ausland zu studieren. My dream is to study abroad.
Als er das Rennen als Erster beendete, war dies ein Sieg für das ganze Land. It was a victory for the whole country when he finished first in the race.
Tom versprach Mary, dass er niemandem davon erzählen würde. Tom promised Mary that he wouldn't tell anybody.
Naoko kann schnell rennen. Naoko can run fast.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch? I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?
Rennen wir zur Bushaltestelle. Let's run to the bus stop.
Was hat ihn davon abgehalten zu kommen? What prevented him from coming?
Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei. When I got to school, the race had already finished.
Er hat mir unter vier Augen davon erzählt. He told me about it in private.
Tom kann schnell rennen. Tom can run fast.
Sie hat 3500 Bücher in ihrer Bibliothek und viele davon sind Erstausgaben. She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.
Als er aufhörte zu rennen, war er zufrieden. When he stopped running, he was satisfied.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !