Sentence examples of "darauf kommen" in German

<>
Niemand mit einem Funken gesunden Menschenverstandes würde darauf kommen, so etwas Unsinniges zu tun. Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
Lassen Sie uns später darauf zurück kommen. Let's leave that matter for later.
Ich bin stolz darauf, nie spät in die Schule zu kommen. I am proud of never being late for school.
Ich war nicht darauf gefasst, dass Marie so früh kommen würde. I didn't bargain for Mary's coming so soon.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. We sought to come to terms with them.
Es wird oft darauf hingewiesen, dass Rauchen die Gesundheit gefährdet. It is often pointed out that smoking is a danger to health.
Tom muss in Form kommen. Tom needs to get into shape.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen. The ice is thick enough to walk on.
"Denkst Du, dass er kommen wird?" - "Ich hoffe es nicht." "Do you think he'll come?" "I hope not."
Obwohl ich mich entschieden habe, zur Fete zu gehen, freue ich mich nicht darauf. Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
Da kommen sie. Here they come.
Er hat gute Chancen darauf ausgewählt zu werden. He has good chances of being chosen.
Wo kommen Sie her? Where do you come from?
Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte. Jane insisted that she was right.
Wollen Sie nicht kommen und mich nächste Woche treffen? Won't you come and see me next week?
Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet. Come what may, I am prepared for it.
Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück! What children! You send them to get candy and they return with a dog!
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.