Exemples d'utilisation de "Rat suchen" en allemand

<>
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen. You should have accepted his advice.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Er fragte um meinen Rat. He asked for my advice.
Das ist wie eine Nadel im Heuhaufen zu suchen. It is like looking for a needle in a haystack.
Ich gab ihm einen Rat, den er in den Wind schlug. I gave him advice, to which he paid no attention.
Er hörte auf, nach der Perle zu suchen. He stopped looking for the pearl.
Wenn du einen Rat von mir brauchst, werde ich ihn dir gerne geben. If you need my advice, I'd be glad to give it to you.
Was hat mein Buch hier zu suchen? What's my book doing here?
Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben. I regret not having taken his advice.
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Sein Rat half überhaupt nicht. His advice didn't help at all.
Das Mädchen ging in den Wald, um Pilze zu suchen. The girl went into the forest to look for mushrooms.
Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen. Don't hesitate to ask for advice.
Ich war am Suchen nach dir. I have been looking for you.
An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen. If I were you, I'd follow his advice.
Lasst uns Highway 483 auf dieser Karte suchen. Let's find Highway 483 on this map.
An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen. If I were you, I'd follow his advice.
Sie suchen dich gerade. They're looking for you.
Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich ihn um Rat frage. I think it's time for me to ask for his advice.
Viele Japaner suchen am Neujahrstag den Shinto-Schrein auf. On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !