Beispiele für die Verwendung von "sous pli recommandé" im Französischen

<>
Ça ne fait pas un pli There's no doubt about it
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Il lui a recommandé de ne pas emprunter de l'argent à ses amis. She was advised by him not to borrow money from his friends.
Cela ne fait pas un pli There's no doubt about it
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
Elle lui a recommandé de réduire sa consommation de tabac mais il pensait qu'il ne pouvait pas. She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage. There was a watermill under the dam.
Mon professeur m'a recommandé de lire Shakespeare. My teacher recommended me to read Shakespeare.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Elle lui a recommandé de ne pas employer trop de sel mais il a refusé de l'écouter. She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime. The doctor instructed me to go on a diet.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Elle lui a recommandé de ne pas trop manger. She advised him not to eat too much.
Une personne âgée se reposait sous un arbre. An elderly person was resting under a tree.
Elle lui a recommandé d'y aller seul mais il ne pensait pas que c'était un bon conseil. She advised him to go there alone, but he didn't think that was good advice
Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête. All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé. You had better do as the doctor advised you.
Peux-tu nager sous l'eau ? Can you swim underwater?
Je vous avais explicitement recommandé de ne toucher à rien. I gave you explicit instructions not to touch anything.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.