Sentence examples of "souffrir du dos" in French

<>
Didon dîna dit-on du dos de dix dodus dindons. It is said that Didon had for dinner ten plump turkeys' backs.
Saviez-vous que les hommes pouvaient souffrir du cancer du sein ? Did you know that men can get breast cancer?
J'ai une sale douleur dans le bas du dos. I have a bad pain in my lower back.
Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh ! I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh!
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos. It is not right to criticize people behind their backs.
Mon bras me fait encore souffrir. My arm still hurts.
Il était allongé sur le dos sur le lit. He lay on his back on the bed.
J'ai de la fièvre et mon corps entier me fait souffrir. I have a fever and I ache all over.
Les plongeurs ou les hommes-grenouilles ont des bouteilles d'air sur le dos. Divers or frog people have an air container on their backs.
Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Tom est mort avec un couteau dans le dos. Tom died with a knife in his back.
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport. Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal. I scribbled down his address in the back of my diary.
Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers. Travelers can suffer from any number of maladies in foreign lands.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes. He felt severe pain in his back and legs.
Tu ne dois pas souffrir en silence. You don't need to suffer in silence.
Dès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème. As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un. Just a word can do harm to a person.
Je l'ai remarqué, assis le dos au mur. I noticed him sitting with his back against the wall.
C'est le lot des hommes que de souffrir. It is man's destiny to suffer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.