Exemples d'utilisation de "si bien sûr" en français

<>
Comment se fait-il que vous sachiez si bien l'anglais ? How come you know English so well?
"Pouvez-vous me montrer votre billet ?" "Oui, bien sûr." "Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
Comment se fait-il que vous connaissiez si bien l'anglais ? How come you know English so well?
Bien sûr que je peux, cependant je n'arrive pas trop à parler shanghaïen. Sure I can, although I can't really speak Shanghainese.
Pourquoi Tom est-il si bien habillé aujourd'hui ? Why is Tom so dressed up today?
Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque. Of course not you; you're a woman — almost.
Comment se fait-il que tu saches si bien l'anglais ? How come you know English so well?
Bien sûr. Bonne chance ! Sure. Good luck!
Ça ne marche pas si bien parce que les piles s'épuisent. It doesn't work so well because the batteries are running down.
Bien sûr. Que puis-je faire ? Certainly. What can I do?
Ça ne marche pas si bien parce que la pile est usée. It doesn't work so well because the battery is low.
Bien sûr qu'il a été arrêté. No wonder he was arrested.
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? If this is the information age, what are we so well-informed about?
Veuillez me dire ce qui s'est passé, en privé, bien sûr. Please tell me what happened, off the record of course.
La nuit dernière était très chaude et humide, je n'ai donc pas si bien dormi. Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
Il se peut bien sûr que j'aie tort. I may indeed be wrong.
Comment se fait-il que tu connaisses si bien l'anglais ? How come you know English so well?
"Puis-je utiliser ta voiture ?" "Bien sûr. Vas-y." "Can I use your car?" "Sure. Go ahead."
Les chats sont comme les filles. S'ils vous parlent, c'est super, mais si vous essayez de leur parler, ça ne se passe pas si bien. Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.
Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche. Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !