Sentence examples of "seuil de pauvreté" in French

<>
46 millions d’Américains vivaient sous le seuil de pauvreté en 2010. 46 million Americans lived under the poverty line in 2010.
Beaucoup de pays ont des problèmes de pauvreté. Many countries have problems with poverty.
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport. Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
Il attribue sa pauvreté à la malchance. He ascribes his poverty to bad luck.
Le seuil d'une porte est semblable au rebord d'une fenêtre, mais est exactement la même chose que le pas d'une porte. The threshold of a door is akin to the sill of a window, but it is exactly the same as the sill of a door.
Le seigle était appelé le grain de la pauvreté. Rye was called the grain of poverty.
Comme je réalisai plus tard, l'homme qui était apparu sur mon seuil en demandant de l'aide parlait le quechua. As I found out later, the man who showed up on my doorstep asking for help was speaking Quechua.
La pauvreté l'a conduit à voler. Poverty drove him to steal.
Une chaussure dépareillée était abandonnée sur le seuil. An odd shoe was left on the doorstep.
Je n'ai pas honte de la pauvreté de mon père. I am not ashamed of my father's poverty.
L'or même à la laideur donne un teint de beauté : mais tout devient affreux avec la pauvreté. Gold gives an air of beauty even to ugliness: but with poverty everything becomes frightful.
La pauvreté est, en un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
C'était l'augmentation de la population qui causait la pauvreté. It was the increase in population that caused the poverty.
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde. Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.
Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté. You must not despise someone because they are poor.
La pauvreté rassemble plus de foyers qu'elle n'en détruit. Poverty keeps together more homes than it breaks up.
La pauvreté contribue, plus que toute autre chose au monde, à faire ressortir le pire des gens et à dissimuler le meilleur. Poverty does more to bring out the worst in people and conceal the best than anything else in the world.
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté. He had no choice but to give up school because of poverty.
Il a honte de la pauvreté de son père. He is ashamed of his father being poor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.