Sentence examples of "se sous-entendre" in French

<>
Mon père a sous-entendu que notre voyage estival était arrangé. My father implied our summer trip was arranged.
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler. There came a complete silence. You could hear a pin drop.
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
Je ne pouvais me faire entendre dans la salle de classe. I couldn't make myself heard in the classroom.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage. There was a watermill under the dam.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je vous prie. Please let me not hear of that story any more.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre. Public feeling against air pollution has at last became vocal.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Je ne veux pas entendre tes excuses. I don't want to hear your excuses.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Je peux entendre le son dans ta tête. I can hear the sound in your mind.
Une personne âgée se reposait sous un arbre. An elderly person was resting under a tree.
Nous avons eu les pires difficultés à nous faire entendre. We had the greatest difficulties in making ourselves heard.
Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête. All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Vous n'avez pas besoin de parler si fort. Je peux vous entendre très clairement. You don't have to speak so loudly. I can hear you very clearly.
Peux-tu nager sous l'eau ? Can you swim underwater?
Ils pouvaient entendre l'élégant son flottant d'une harpe, venant de quelque part. They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.
La corde se tendit sous son poids. His weight strained the rope.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.