Sentence examples of "se passer à côté" in French

<>
Le temps est la chose qui empêche tout de se passer au même moment. Time is the thing that keeps everything from happening at once.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Je vous présente mes excuses pour passer à une heure si tardive. I apologize for coming by at such a late hour.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Elle vit à côté de la plage mais elle ne sait pas nager. She lives near the beach, but she can't swim.
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne voulez-vous pas passer à la librairie ? We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
Il sentait que quelque chose allait se passer. He felt that something was about to happen.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Mon père doit passer à la télé, ce soir. My father is to appear on TV tonight.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer. A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Si vous venez visiter New-York, n'hésitez pas à passer à la maison. If you visit New York, you've just got to come and see our house.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie. The bakery is located next to the butcher shop.
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne veux-tu pas passer à la librairie ? We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
Tout va bien se passer. Everything's going to be OK.
Il vit juste à côté de nous. He lives immediately next to us.
Je me suis fait passer à la moulinette par mes parents hier soir parce que je suis rentré à la maison deux heures en retard. I got the thrid degree last night from my parents because I got home two hours late.
Crois-moi. Ça va se passer en douceur. Trust me. It'll be plain sailing.
Un homme entra et s'assit sur un tabouret à côté d'elle. A man came in and sat on the stool next to her.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.