Ejemplos del uso de "se jeter base" en francés

<>
Je suppose qu'il faut parfois se jeter à l'eau. I suppose I've got to get my feet wet sometime.
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune? If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. I trust computers only as far as I can throw them.
Je parle sur la base d'expérience. I speak from experience.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté ! The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
Il fut emprisonné sur la base d'accusations fallacieuses. He was jailed on trumped-up charges.
Ma femme m'a dit de jeter ce vieux chapeau. My wife told me to do away with this old hat.
C'est l'un des instincts humains de base. It's one of the basic human instincts.
Je prévois de jeter tout ça en l'air. Tu peux prendre ce qui te chante. I plan to throw all of this away. You may take whatever you like.
Cette idée est la base de mon argumentation. This idea is the basis of my argument.
Je vais aller jeter un coup d'oeil à la maison. I will go and take a look at the house.
Sa manière de penser se base sur son expérience. His ideas are based on his experience.
Voyant le fils d'une catin jeter des pierres à la foule : "Fais attention, lui dit-il, tu pourrais blesser ton père." Seeing the son of a whore throwing rocks at a crowd, he said: "Be careful, you could hit your father."
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent. For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
Puis-je y jeter un coup d'œil ? Might I have a look at this?
Ils agirent sur la base de l'information. They acted on the information.
Puis-je jeter un œil au magazine ? Can I have a look at the magazine?
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Elle est si pingre qu'elle utilise les sachets de thé trois fois avant de les jeter. She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon. Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.