Sentence examples of "se décider pour l'essentiel" in French

<>
Je souhaite qu'il puisse se décider, d'une manière ou d'une autre. I wish he would make up his mind one way or other.
Il ne fut pas long à se décider. He wasn't long in making up his mind.
C'est un casse-tête de décider quoi mettre pour la fête. It's a hassle trying to decide what to wear to the party.
Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre. He stopped to think which way to go.
Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action. He is slow to decide, but he is quick to act.
Je suis très lent pour me décider. I'm very slow at making up my mind.
C'est un problème difficile, et ce n'est facile pour personne de décider. This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
Est-ce correct pour un médecin de décider quand quelqu'un doit mourir ? Is it right for a doctor to decide when someone should die?
Adressez-vous au bureau pour plus de détails. Apply to the office for further details.
Veuillez prendre votre temps, avant de décider de ce qu'il faut faire. Please take your time before deciding what to do.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. She will have to cook for everyone.
Ce n'est pas à toi d'en décider. That's not for you to decide.
Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner. My father made me a nice lunch.
C'est à toi de décider. It's for you to decide.
Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème. I think it's time for me to confront that problem.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
J'ai de mauvaises nouvelles pour toi. I have bad news for you.
Elles me laissèrent décider d'un cadeau. They left it to me to decide on a gift.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.