Beispiele für die Verwendung von "sans fin" im Französischen

<>
Les écoliers se taquinaient sans fin. The schoolboys teased each other endlessly.
Ce fut un spectacle fabuleux qui nous procura un plaisir sans fin. It was a fabulous show which brought us an endless delight.
Les écoliers se taquinaient mutuellement sans fin. The schoolboys teased each other endlessly.
Le meilleur voyage est celui qui est sans fin. Best travel is one that has no end.
La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires. Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
C'est la fin. This is the end.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
À la fin, elle a eu une bonne idée. At last, she hit on a good idea.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
À la fin de sa vie l'avare apprit à être généreux. Late in life the miser learned to be generous with money.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin. You don't have to wait until the end.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
La guerre mit fin à leurs recherches. The war brought their research to an end.
Il est parfois absent du travail sans bonne raison. He sometimes is absent from work without good cause.
Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année. We become very shorthanded at the end of the year.
Sans ton aide, ce projet serait impossible. Without your help this plan would be impossible.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Plusieurs étudiants sont rentrés chez eux sans nettoyer la classe. Several students have gone home without cleaning the classroom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.