Sentence examples of "revenir bredouille" in French

<>
Il partit à l'étranger pour ne plus jamais revenir. He went abroad, never to return.
La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir. Youth goes away and never comes back.
Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir. He left Japan never to come back.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
Il lui a conseillé de revenir immédiatement. She was advised by him to come back at once.
Il ne devrait pas revenir ici. He shall not come here again.
Je ne devrais pas avoir à jamais revenir ici. I shouldn't have to ever come back here.
Il s'y rendit, pour ne plus jamais revenir. He went there, never to return.
Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir. He left his hometown at the age of fifteen never to return.
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. » "When will you be back?" "It all depends on the weather."
Elle lui a conseillé de revenir tout de suite. She advised him to come back at once.
Je pense qu'il va bientôt revenir. I suppose he will be back soon.
Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir. I would like to leave this town and never come back.
J'ignore quand il va revenir. I don't know when he will come back.
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi. Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.
Il dit au tenant de la boutique de livres qu'il désirait revenir là cet après-midi pour acheter le livre. He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Il lui conseilla de revenir immédiatement. She was advised by him to come back at once.
Bob se pressa de revenir à la maison pour regarder l'émission de télé. Bob hurried home in order to watch the TV program.
Un jour, une sorcière envoya le mauvais oeil à Christophe Colomb... et ne le vit jamais revenir. A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Veuillez interrompre vos vacances et revenir. Please cut short your vacation and return.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.