Sentence examples of "rapports humains" in French

<>
Il nous manque quelques un de nos rapports. Several of the reports were missing.
L'idée de Dieu serait plus intéressante si au lieu d'avoir créé les humains, il les avait trouvés. The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them.
Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire. Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun. All humans on Earth are descended from a common ancestor.
Tu dois remettre les rapports lundi. You have to turn in the reports on Monday.
Les êtres humains ont accompli beaucoup plus que les animaux. Human beings have achieved a lot more than animals.
Il a des rapports difficiles avec sa mère. He doesn't get along with his mother.
C'est l'un des instincts humains de base. It's one of the basic human instincts.
Comme les êtres humains sont des animaux sociaux, l'amitié est une partie essentielle de la vie. As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.
On pensait auparavant que seuls les humains pouvaient user du langage. People used to think that only humans could use language.
Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains. Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
Les êtres humains sont différents des animaux parce qu'ils peuvent penser et parler. Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Les êtres humains sont impuissants face à la nature. Human beings are powerless before nature.
La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air. The truth is that we can't live without air.
Les gestes sont très importants dans la communication entre humains. Gestures are very important in human communication.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Il y a environ 6 milliards d'êtres humains dans le monde. There are around 6 billion people in the world.
Les explorateurs spatiaux humains ne purent comprendre l'antique machinerie extra-terrestre bien conservée. The human space explorers could not make sense of the well-preserved ancient alien machinery.
Les êtres humains marchent naturellement. People walk naturally.
La plupart des êtres humains ont une capacité quasi-infinie à considérer les choses comme acquises. Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.