Sentence examples of "quant à" in French with translation "about"

<>
Elle a menti quant à sa grossesse. She lied about being pregnant.
Il était perplexe quant à quel chemin prendre. He was doubtful about which way to take.
Soyez prudents quant à ce que vous mangez. Be careful about what you eat.
Soyez prudente quant à ce que vous mangez. Be careful about what you eat.
J'hésitais quant à la route à prendre. I hesitated about which road to take.
Sois prudent quant à ce que tu manges. Be careful about what you eat.
Sois prudente quant à ce que tu manges. Be careful about what you eat.
Soyez prudentes quant à ce que vous mangez. Be careful about what you eat.
Soyez prudent quant à ce que vous mangez. Be careful about what you eat.
J'ai un soupçon quant à sa mort. I have a suspicion about his death.
J'ai quelques doutes quant à sa venue par ce temps. I have some doubts about his coming in this weather.
Le docteur me rassura quant à l'état de mon père. The doctor reassured me about my father's condition.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Il est salement enrhumé. Elle se fait beaucoup de soucis quant à sa santé. He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
Je ne sais pas pour les autres, mais quant à moi, je suis pour. I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre. As for living in Japan, I have nothing to complain about.
La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail. Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Il est inquiet quant au résultat. He is anxious about the result.
Les parents sont toujours inquiets quant au futur de leurs enfants. Parents are always worried about the future of their children.
Elle est en totale dénégation quant aux infidélités de son mari. She's in total denial about her husband's philandering.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.