Sentence examples of "prévu par la loi" in French

<>
La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail. Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Dans beaucoup de pays, acheter ou fumer du cannabis est interdit par la loi. In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
S'il vous plait, envoyez ce formulaire par la poste à votre compagnie d'assurance. Please mail this form to your insurance company.
Le parlement a entériné la loi. Congress passed the bill.
Le lac n'est pas fait par la nature, mais par l'art. The lake is made not by nature but by art.
Ce qu'il fait est contraire à la loi. What he's doing is against the law.
Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ai largué ! Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!
Le policier doit dire "c'est la loi". The policeman must say, "It's the law."
Nous fûmes retardés par la circulation importante. We were delayed by the heavy traffic.
Les gens qui violent la loi sont punies. People who break the law are punished.
Cette idée ne m'est jamais passée par la tête. This idea has never entered my head before.
La loi est le casque le plus sécuritaire. Law is the safest helmet.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. The novel ends with the heroine's death.
Tu es censé respecter la loi. You are supposed to obey the law.
Le roi était grandement diverti par la musique. The king was greatly diverted by the music.
Tout le monde est égal devant la loi. Everybody is equal before the law.
Le pont a été emporté par la crue. The bridge was washed away by the flood.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.