Sentence examples of "plutôt" in French with translation "instead"

<>
Tu devrais plutôt lire des livres. You ought to read books instead.
On pourrait pas faire des câlins, plutôt ? Couldn't we cuddle, instead?
J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien. I want to keep a cat instead of a dog.
Jouons aux cartes plutôt que d'écouter la télévision. Let's play cards instead of watching television.
Je suis resté à la maison plutôt que de sortir. I stayed at home instead of going out.
Par chance, le traitement fut seulement inefficace plutôt que dangereux. Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
Elle lui conseilla de marcher plutôt que de prendre le bus. She advised him to walk instead of taking a bus.
J'enverrais mon fils plutôt que d'y aller moi-même. I'll get my son to go instead of going myself.
Elle lui a conseillé de marcher plutôt que de prendre le bus. She advised him to walk instead of taking a bus.
Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ? Why did you side with him instead of me?
Pourquoi t'es-tu mis de son côté plutôt que du mien ? Why did you side with him instead of me?
Le slogan pour la journée contre l'extrémisme était « Plutôt multicolore que brun ». The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".
Il a pu montrer ses sentiments par la musique plutôt que par les mots. He could show his feeling with music instead of words.
Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ? Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Je n'ai pas envie de travailler; et si nous allions plutôt au cinéma ? I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
Beaucoup de gens préfèrent cuisiner avec du beurre plutôt qu'avec de l'huile. Many people prefer to cook with butter instead of oil.
Le slogan pour la journée contre l'extrémisme était « Plutôt arc-en-ciel que brun ». The slogan for the day dedicated to counter extremism was, "rainbow colours instead of brown."
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Vous feriez tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Arrête de ronchonner, et viens plutôt boire un coup avec nous, ça te changera les idées. Stop complaining, and come have a drink with us instead. That will change your mind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.