Sentence examples of "partager inquiétude" in French

<>
C'est une inquiétude justifiée. It’s a legitimate worry.
Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux. People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them.
Beaucoup d'industriels ont exprimé leur inquiétude à propos de l'économie. Many industrialists have expressed their concern about the economy.
Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu. I don't want to share the hotel room with a stranger.
On devrait apprendre aux enfants à partager. Children should be taught to share.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Finalement il les invita tous à partager le gâteau. Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
J'ai quelques bonnes nouvelles à partager. I have some good news to share.
Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête. When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
Seriez-vous disposées à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Trang m'a demandé si elle pouvait partager mon lit. Trang asked if she could share my bed.
Serais-tu disposé à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Partager sa passion, c’est la vivre pleinement. To share one's passion is to live it fully.
Tom doit partager une chambre avec son frère. Tom has to share a room with his brother.
Serais-tu disposée à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Serais-tu disposée à partager ton code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Elle ne m'a pas fait partager son secret. She did not let me into her secret.
Vous ne devriez pas partager trop d'informations privées sur les réseaux sociaux. You shouldn't share too much private information on the social networks.
C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains. That is what it means to share this world in the 21st century. That is the responsibility we have to one another as human beings.
Seriez-vous disposés à partager votre code avec moi ? Would you be willing to share your code with me?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.