Sentence examples of "monté à demeure" in French

<>
L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres. The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
Tom a l'intention de s'établir à demeure au Japon. Tom intends to live in Japan for good.
Le taux de chômage est monté à 5%. The unemployment rate went up to 5%.
Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie. The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her ladyship's residence.
Je me sentis essoufflé après avoir monté les escaliers en courant. I felt winded after running up the stairs.
Sur Terre, les politiciens dénoncèrent la doctrine du « tout-en-un » de la Société de la Terre Est Notre Demeure. On Earth, policymakers decried the "all-in-one-basket" doctrine of the Earth Is Our Home Society.
Es-tu déjà monté sur un cheval ? Have you ever ridden a horse?
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe. We set up our tents before dark.
Le monte-en-l'air a dû s'introduire dans la demeure par le toit. The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
Ils ont monté une nouvelle société à Londres. They set up a new company in London.
Elle vit dans une demeure plutôt grande. She lives in quite a big mansion.
Nous avons monté la tente près de la rivière. We set up the tent next to the river.
C'est la plus grande demeure du voisinage. It's the biggest house in the neighborhood.
Elle a monté les marches quatre à quatre. She quickly went up the stairs.
Ma demeure est la tienne. My house is your house.
Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance. I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
Demeure avec nous. Stay with us.
Après avoir monté le mont Fuji, j'ai été inspiré pour écrire un poème. After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
Je n'aime pas la maison où il demeure. I don't like the house in which he lives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.