Sentence examples of "marque à mi-chemin" in French

<>
Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre. Mark the words that you cannot understand.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
«Cette marque est très bonne», dit papa. "This brand is very mild," Dad said.
Il continua son chemin pendant un moment. He walked on for some time.
De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ? What brand and what color is the director's car?
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi. Please drop in on your way home.
Cette marque de tequila cogne vraiment. That brand of tequila really packs a wallop.
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Ne te mets pas dans mon chemin. Don't stand in my way.
La vaccination laissa une petite marque rigolote sur mon bras. The vaccination left a funny little mark on my arm.
Il y a un chemin à travers les champs. There is a path through the fields.
Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents. His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
"De quelle marque est ta voiture ?" "C'est une Ford." "What make is your car?" "It is a Ford."
Sa voiture est tombée en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Quelle marque de nourriture pour chien donnes-tu à manger à ton chien ? What brand of dog food do you feed your dog?
Le chemin est le but. The path is the goal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.