Sentence examples of "ligne de conduite" in French

<>
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
J'ai souvent entendu que l'honnêteté est la meilleure ligne de conduite. I have often heard it said that honesty is the best policy.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Je vais à une école de conduite. I go to a driving school.
Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience ! The drivers are at the starting line and raring to go!
Tous les étudiants passent un test de conduite. Every student passed the driving test.
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Trois heures de conduite m'ont épuisé. Arrêtons-nous à la prochaine aire de repos que nous voyons. Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
Le constructeur automobile dévoilera demain sa nouvelle ligne de voitures de sport. The automaker will unveil its new line of sports cars tomorrow.
Tom a donné un cours de conduite à Marie. Tom gave Mary a driving lesson.
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Le kilométrage varie selon les conditions de conduite. Mileage varies with driving conditions.
Tracez une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
L'éthique veut dire les règles de conduite. Ethics means the rules of conduct.
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Je pense qu'il est improbable que je sois en mesure de réussir mon examen de conduite. I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite. Gas was escaping from a crack in the pipe.
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Don't hang up, but hold on please.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.