Sentence examples of "guérissent" in French

<>
Translations: all41 cure26 heal9 recover6
Les mots blessent plus facilement qu'ils ne guérissent. Words wound more easily than they heal.
Cela va se guérir naturellement. It'll cure itself naturally.
La blessure n'est pas encore guérie. The wound has not healed yet.
Il devrait bientôt guérir de sa maladie. It will not be long before he recovers from his illness.
Il vaut mieux prévenir que guérir. An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Le temps guérit tous les cœurs brisés. Time heals all broken hearts.
Mon oncle est complètement guéri de sa maladie. My uncle has completely recovered from his illness.
Une bonne suée guérira un rhume. A good sweat will cure a cold.
Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures. These hot springs possess properties for healing wounds.
Ne t'en fais pas. Je suis complètement guéri. Don't worry. I have completely recovered.
J'espère que tu seras complètement guéri. I hope you will be completely cured.
Une entorse comme celle-ci devrait guérir en une semaine tout au plus. A sprain like this should heal within a week or so.
Cela m'a pris longtemps pour guérir ma pneumonie. It took me a long time to recover from pneumonia.
J'espère que vous serez complètement guérie. I hope you will be completely cured.
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement. We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix. An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
J'espère que vous serez complètement guéries. I hope you will be completely cured.
Après que ma jambe soit guérie, je serai de nouveau capable de me mouvoir. After my leg heals, I'll be able to move around again.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Un traitement permettra de guérir la maladie. A treatment will cure the disease.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.