Sentence examples of "faire paraître" in French

<>
Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile. Instead of making the difficult seem easy, as a professional entertainer should do, he actually makes the easy look difficult.
Faire ce genre de chose te fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Si tu changes ta coiffure, tu pourrais paraître dix ans plus jeune. If you change your hairstyle, you could look ten years younger.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Pour avoir du succès, il faut paraître en avoir déjà. To be successful, you need to look like you're already successful.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Ça vient de paraître. It just came out.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel. Wearing glasses makes you look more intellectual.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
L'histoire peut paraître étrange, mais elle est véridique. The story may sound strange, but it is true.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte. As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Cela peut paraître étrange, mais ce qu'elle dit est la vérité. It may sound strange, but what she said is true.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.